čtvrtek 9. listopadu 2017

Co tě nezabije

Když jsem se začal otužovat, narazil jsem kromě mnoha videí s Wim Hofem i na knížku napsanou jeho žákem Scottem Carneym. David Schovánek nadšeně avízoval její koupi a tak jsem po ní skočil taky.


"Co tě nezabije" s podtitulem "Jak ledová voda, extrémní nadmořská výška a okolní podmínky obnoví naši zašlou sílu" je kniha lákající na to, že autor je skeptik a už roznesl na kopytech mnohé jiné pseudoléčitele a podvodníky. Když si na Wim Hofa posvítil, zjistil, že na tom něco je a stal se nadšeným praktikujícím jeho metody. Jezdil po světě, navštívil odborníky, sportovce a další nadšence a o tom všem píše.

Ta knížka není úplně špatná. Začátek je čtivý, ale člověk by čekal více praktických návodů. Na metodě Wima Hofa není sice nic moc složitého, ale jsou tam cvičení, která jsou tak špatně přeložena do češtiny, že je nešlo pochopit. Od zhruba poloviny knihy jsou příběhy, kde všude byl a jak to bylo super, ale pokud jste viděli pár videí, už je to trochu opakování. To se ale knížce vyčítat nedá. Horší je to s kvalitou překladu, kdy se občas říkáte, čím Jakub Kotýk při překladu přemýšlel. Asi ani nemusím vidět anglický originál, abych věděl, že "Wim argumentující se dvěmi ženami" mělo být "hádající se". Ale možná se u mě jen sešla znalost angličtiny s citem pro češtinu. :-)

Bonbónkem na závěr knihy je výstup na Kilimandžáro v rekordním čase dvou dní bez aklimatizace, kdy dojde i na hádky a demýtizaci Wima, který je ochoten nechat všechny za sebou a nedopřát jim ani hodinu odpočinku. Na vrchol se tedy dostane Wim, Scott a až pak i po několika hodinách další členové výpravy. Nicméně pořád je úspěšnost 75 % a žádný mrtvý, což je skoro zázrak.

V době nákupu jsem nevěděl, že existuje lepší knížka ve slovenštině s názvem "Učeň ľadu". Podle mnohých je mnohem praktičtěji zaměřená s minimem "omáčky". Už ji mám objednanou. :-)

Kdyby se známkovalo jako ve škole, dal bych 2- (knížka 2, překlad 3).

5 komentářů:

  1. No jo, to je bohužel tak, když jako úplný začátečník nemáš k ruce kvalitního redaktora... kdo tomu dělal redakci? (On si bohužel každý myslíš, že když umí nějaký cizí jazyk, může překládat a nakladatelství v rámci finanční úspory v tom lidi nechávají, platí jim málo, výsledky stojí za prd, ale požadavky čtenářů jsou tak nízké, že nad tím kolikrát mávnou rukou, místo aby za svoje peníze požadovali skutečnou kvalitu.)

    OdpovědětVymazat
  2. No a jestli je to tenhle hoch https://www.linkedin.com/in/jakub-kot%C3%BDk-834093b1/ tak... no... ehm.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To by mohl být on, ale těžko říct. Může to být jen shoda jmen. Redakci nevím, musel bych se doma podívat.

      Vymazat
  3. Dobře ty, tak ty už také děláš do knižních recenzí, to tě chválím, jen tak dál!
    Ať se daří
    MM

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No já jen výjimečně. Na to jsou tu jiní experti, mnohem sečtělejší a jazykově zdatnější. Třeba Kate Winslet. :)

      Vymazat

Komentáře jsou nyní moderované, takže trapné kecy s vloženými reklamami od rádobyreálných osob neprojdou.